1/1

חזרה לעמוד הבית

מגמת התיאטרון: 5 יח"ל לבגרות

 

תוכנית הלימודים בתיאטרון מבקשת להקנות לתלמידים הכרה של אומנות זו והבנתה, בדרך של עיון, צפייה והתנסות.

התכנית מפתחת את יכולתו של התלמיד לדון באומנות זו ולבקרה כצופה וכצרכן תרבות פעיל. במסגרת התכנית מתנסה התלמיד במיומנויות היצירה של התיאטרון, כחלק בלתי נפרד מהבנת הנושא וכאמצעי לטיפוח החוויה היצירתית.

 

התכנית לבגרות כוללת: שפת התיאטרון, מרכיבי התיאטרון, סוגות (ז'אנרים) בתיאטרון. 

                                מחזות ומחזאים, סוגי אומנות הקשורים בתיאטרון.

                                דרכי השפעה של התיאטרון על החברה והיחיד.

                                למידה והתנסות בסגנונות משחק.

                                למידה והתנסות בהפקה ובימוי.

 

התלמידים יחלו את לימודי המגמה בכיתה י' במקצועות:

שפת התיאטרון ומרכיבי התיאטרון- 2 ש"ש.

סדנת משחק- 2 ש"ש.

במסגרת הלימודים במגמה: יצפו התלמידים במבחר הצגות ממיטב הרפרטואר הארצי.

                                     ישתתפו ביום מגמה באחד מבתי הספר למשחק.

                                     יציגו עבודות ותרגילים באירועים ופעילויות של ביה"ס.

 

בתחילת שנת הלימודים מתקיימים מבחני התאמה למעוניינים בלימודי התאטרון.

 

בנוסף ללימודים במגמת התיאטרון, פועלת גם סדנת התיאטרון של ביה"ס.

הסדנה פועלת מזה 30 שנה, במהלכן הועלו אין ספור הצגות שזכו לשבחים רבים. 

בכל שנה נבחרת קבוצת השחקנים המשתתפים בתהליך חזרות אינטנסיבי שבסופו עולה ההצגה בפני הקהל הרחב במשך שבוע שלם.

 

מגמת התיאטרון בשכבת י’ הציגה תיאטרון פורום, שם הציגו סצנות המתארות קונפליקטים מחיי הצעירים תוך השתתפות הצופים.

תלמידי תיאטרון י"א העלו מופע מרשים של דיאלוגים ממיטב המחזאות הישראלית והעולמית, פברואר 2019

בפברואר 2018 העלתה קבוצת סדנת התיאטרון את המחזה "תרנגול כפרות" מאת אלי עמיר, לכבוד 70 שנה למדינה.

תוכנית לימודים ייחודית במינהל עסקים

מטרות התכנית

במישור הקוגניטיבי

  • לפתח יכולת חשיבה ניהולית אינטגרטיבית על ידי לימוד מגוון רחב של תיאוריות ניהוליות והכרת מושגי היסוד בניהול וכלכלה.

  • להקנות כלים להכרה ולהבנה של מבנה הארגון, השוק העסקי והתעשייתי בישראל.

  • להקנות כלי מחקר המקובלים בתחום, ולפתח יכולת לבצע אבחון מערכתי ברמת מאקרו וברמת מיקרו ארגוניות.

 

במישור הריגושי-ערכי

  • להציג לתלמיד מגוון רחב ככל האפשר של ארגונים עסקיים, תעשייתיים וציבוריים במשק הישראלי.

  • לפתח את תודעת הניהול וערכי ניהול מודרניים.

  • לפתח את המודעות לחשיבותה של תעשייה מודרנית.

 

במישור הקניית מיומנויות

  • להקנות לתלמיד כלים וטכניקות ניהוליות כמו: קבלת החלטות, בניית תקציב, חשיבה יצירתית, סגנונות ניהול ומנהיגות.

  • להקנות לתלמיד כלים להכרת שוק ההון בישראל.

  • להקנות לתלמיד כלים להבנת תהליך הקמת עסק, בניית תוכנית עסקית והפעלתה.

 

שיטות הלימוד

הלימודים במסגרת המגמה מגוונים ובעלי אוריינטציה תאורטית ויישומית כאחת. שיטות ההוראה והלימוד, הנגזרות מאופי הלימודים הנן:

  • שיעורים פרונטליים.

  • הרצאות אורח (בביה"ס).

  • סיורים לימודיים בתעשייה.

  • ימי עיון מרוכזים.

  • ביצוע פרויקטים שנתיים-מעשיים.

  • סרטי הדרכה מקצועיים.

  • ניתוח אירועים (CASE STUDY).

 

מר יוסף גרינבלט ז"ל נולד בשנת 1895 בגלץ, רומניה.

בביתו ספג מרוח הציונות, המסחר והכלכלה.

יוסף גרינבלט פעל בגלץ למען העליה לארץ ישראל. הוא אירגן כנסים בהם ניסה לשכנע כמה שיותר יהודים לעלות לארץ.

הוא עצמו פעל בהתאם לכך ועלה לארץ כשהוא משאיר שם רכוש רב.

מר יוסף גרינבלט האמין בחשיבות הטמונה בעצמאות כלכלית של ישראל ובעיקר בתעשייה חזקה ויעילה, בחקלאות, בתיירות ובמסחר ולכן הקים כבר בשנת 1942 בשבי ציון את בית דולפין כבית הבראה ומלון, ואת "בית חוה" שהיה מיועד להיות בית הורים כמו כן הקים חברת כימיקלים.

יוסף גרינבלט האמין כי באמצעות עשיה כלכלית נשמור על קיומינו בארץ ולכן הקים כבר בשנת 1942 שותפות עם קיבוץ שדות ים בתחום הדיג.

ובשנת 1943 הקים שותפות עם קיבוץ עברון לגידול עדר צאן. הוא תרם את הכסף והקיבוץ סיפק עבודה. בהמשך תרם לקליטת יתומי מלחמה בפנימיית הקיבוץ.

מפעל "מסקו" שהקים מר גרינבלט ז"ל היה חלוץ בייצור פיגומים ומוצרים נלווים לענף הבניין, ובמשך הזמן התפתח לכיוונים נוספים בתחום האחסון והריהוט התעשייתי.

מר יוסף גרינבלט האמין בחשיבות הטמונה בעצמאות כלכלית של ישראל ובעיקר

בתעשייה חזקה ויעילה.

תמיד חזר והדגיש שכישראלים עלינו לסמוך רק על עצמנו ולהתנתק מתלות באחרים.

הוא הקדיש שעות רבות לעשיה ציבורית שקטה ונסתרת מהעין תוך שהוא בקשר עם נשיאים, ראשי ממשלה ואישי ציבור אחרים.

יוסף גרינבלט האמין שכדי להגיע לעצמאות כלכלית עלינו לדאוג לחנך ולשפר שיטות עבודה ולשאוף לעליה מתמדת בפריון.

למר גרינבלט היה ברור שעל מנת להשיג את המטרה חשוב להתחיל בחינוך מתאים של הנוער.

לשם כך הקים קרן והקדיש שעות על מנת לפתוח מגמת מלאכה, תעשייה ומסחר בבית הספר התיכון ליאו בק. לימים הפכה מגמה זו למודל חיקוי לבתי ספר נוספים בארץ כאשר גולת הכותרת הייתה מודל היזמים הצעירים.

לימודי תקשורת

התמחות בצילום עיתונאי-חברתי ברמה של 5 יח"ל

מגמת תקשורת עוסקת בפיתוח חשיבה ביקורתית בנוגע לאופן התנהלות התקשורת הכתובה, המשודרת והמקוונת. המטרה היא לחשוף את התלמידים להתנהלות מאחורי הקלעים של עולם החדשות, הבידור, האינטרנט, העיתונות, הקולנוע והרדיו.

צילום הוא עולם ומלואו, באמצעות צילום עיתונאי-חברתי יכול אדם לבטא את מחשבותיו, דעותיו, השקפות העולם שלו, לחשוף את העולם לדברים שלא ראה. לאורך ההיסטוריה מהווה הצילום כלי חשוב ביותר לשינוי חברתי- "תמונה טובה שווה אלף מילים".

מבנה הלימודים במגמה

לימודי תקשורת המונים וחברה- היקף 3 יח"ל

 

תוכנית הלימודים העיונית בתקשורת מאפשרת להתעמק בתכנים תקשורתיים, לעצור בכל רגע שיש אירוע אקטואלי משמעותי ולדון בו בכיתה, לבקר במוסדות תקשורת שונים ולצפות באנשי המקצוע הלכה למעשה, להפגיש את התלמידים עם אנשי תקשורת- עיתונאים, צלמים, עורכים, כתבי טלוויזיה ורדיו.

התוכנית, על נושאיה המגוונים, מאפשרת להשקיע זמן בחידוד רגישות התלמידים למידע הנמסר באמצעי התקשורת, בפיתוח רגישות אסתטית וטעם אישי.

לימודי צילום עיתונאי חברתי- היקף 2 יח"ל

מטרת הלימוד להכשיר צלמים עיתונאיים-חברתיים אשר יודעים להתבונן אל סביבתם, להבחין בנושאים חברתיים, לבחור את זווית הצילום הטובה ביותר, לצלם את הפריים האיכותי ביותר ולדעת לפענחו על פי כללי הכתיבה והביקורת הנלמדים.

בין תכני הלימוד: מבוא לצילום חברתי, דוקומנטרי ועיתונאי, התפתחות הצילום העיתונאי לאורך ההיסטוריה, פיתוח גישה אישית, ביקורת של צילומים, סוגי צילום עיתונאי, טכניקות צילום ושימוש נכון בציוד צילום טכנולוגי, החוק וצלם העיתונאות, עריכת תמונות, היכרות עם צלמים הפועלים בתחום צילום זה ועוד.

 
  • YouTube

לימודי תקשורת

לימודי קולנוע ברמה של 5 יח"ל

"מאז ומתמיד חלם האדם על מכונת זמן שבה יוכל לנוע אל העבר ואל העתיד – להיות אדם קדמון המביית את האש, להמציא את הגלגל, לגלות את אמריקה או לכבוש טריטוריות חדשות בחלל – איש ואישה וחלומותיהם.

והנה לפני כמאה שנה הומצאה בעצם מכונת הזמן הזו: וקוראים לה "קולנוע", והיא יודעת לעשות בדיוק את כל הדברים שאנחנו כל כך מבקשים ממכונת הזמן – הקולנוע  לוקח את צופיו לכל מיני מחוזות חפץ בזמנים ובמקומות שונים.

נכון שהקולנוע הוא לא בדיוק אותה מכונת זמן נכספת דמיונית ואנחנו לא באמת נוסעים בזמן ונוחתים במקום ובזמן אחרים, אלא רק כאילו עוברים חוויה כזאת, אבל לך דע מה זה "באמת" ומה זה "כאילו"...

העובדה היא שהצופים בסרט עוברים באולם הקולנוע חוויה של מסע במכונת זמן".

(קובי ניב)

 

מבנה הלימודים במגמה

לימודי קולנוע עיוניים בהיקף 50% הערכה לבגרות.
יסודות המבע הקולנועי- יילמד בכיתה י' 20% הערכה לבגרות.
מטרות הלימוד:
להכיר את כלי המבע הקולנועי, את הרכיבים והמושגים המקצועיים, להבין את תהליכי היצירה של סרט קולנוע, להכיר את בעלי התפקידים המרכזיים ותרומתם ליצירה ולראות כיצד משפיע השימוש באמצעים הקולנועים על משמעותו של סרט. באמצעות אלה להגביר את הבנת הקשר בין צורה ותוכן בכל תוצר קולנועי. הלמידה תתבצע באמצעות יצירה במדיום הקולנועי ופעולות סימולציה צילום סטילס, כתיבת תסריטים ועבודות אחרות שיש בהם תמונות, צבע וצליל. התלמידים ינתחו סצנה קולנועית ויגישו עבודה מסכמת ומקיפה על סצנה זו.

אומנות הקולנוע והטלוויזיה- תולדות הקולנוע- 30% הערכה לבגרות
במקצוע זה, יחוו התלמידים את לידתו של הקולנוע, יכירו נקודות זמן משמעותיות בדרכו ובהתפתחותו עד לקולנוע המודרני של ימינו. תכני הלימוד מגוונים וכוללים צפייה בסרטים רבים באורך מלא, סיורים מקצועיים, למידת עמיתים כשגרה, וחיבור תוכן הלימוד לסוגיות מרכזיות בחברה ובתרבות העולמית. הצצה קולנועית מאפשרת חקר תרבותי, הבנת עולם השפה והתוכן ובאמצעותם יצירה ייחודית. המסע הקולנועי יכיל חקר והעמקה בתחום הקולנוע תוך היכרות עם יוצרים מרכזיים, סגנונות וז'אנרים.

הפקה קולנועית- בהיקף 50% הערכה לבגרות
הפקת הסרטים במסגרת לימודי הקולנוע מאפשרת ליישם הלכה למעשה את הידע הנרכש בשיעורים העיוניים ובמקביל לפתח אצל התלמידים יצירתיות. התמודדות עם כתיבת תסריטים, עבודת צוות שמחייבת סבלנות וכיבוד האחר, היכרות והתעמקות בטכנולוגיות חדשות של צילום, תאורה, עריכה וסאונד.
התמודדות עם תהליכי בחירה הנובעים מהשקפת עולם אישית, חברתית ופוליטית, לדעת להתמודד עם אילוצים כמו מגבלות זמן ומגבלות טכניות והכל לקראת היצירה האישית של התלמידים והתלמידות.
הפקת סרט גמר במהלך כיתה י"ב מהווה תנאי לזכאות לבגרות. הפקת הסרט מלווה בתיק הפקה- ספר הפקה המתעד את שלבי ההפקה, הקשר לתחומי הלימוד העיוניים וחיבור למקורות השראה אומנותיים וקולנועיים.
הלימודים מתקיימים בקבוצות קטנות תוך מתן דגש ליצירה אישית של כל תלמיד. אחריות אישית, עמידה בלוח זמנים ועבודת צוות הינם הבסיס לעבודה במקצוע זה. בכיתה י"א יפיקו התלמידים סרטונים קצרים ובכיתה י"ב יפיקו את פרויקטי הגמר באורך של עד 15 דקות.
סרטי המגמה משתתפים במיטב פסטיבלי היצירה הצעירה ועושים חייל.

 

 
  • YouTube

בליאו באק לומדים היסטוריה- אחרת!

 

חלק מתוכנית הלימוד הינה בגרות פנימית עם למידת חקר והערכה חליפית.

בשיעורים משולבים אמצעי המחשה מגוונים כגון: סרטים, תמונות, שירים ומפות.

מודגש מקום רב לדיון, למחשבה, ללמידה עצמאית, ולהבנת תהליכים.

תלמידינו מתנסים במלאכת ההיסטוריון ולומדים להכיר את המחקר ההיסטורי העשיר.

לתלמידים אפשרות להצטרף למגמת ההיסטוריה האיכותית שלנו:

במגמה מתמקדים בכיתה י"א בשני נושאי בחירה ולומדים אותם באופן מרתק ומעמיק.

בכיתה י"ב כותבים תלמידי המגמה עבודות חקר ומעשירים עוד את ידיעותיהם.

המגמה מקיימת סיורים מקצועיים באתרים היסטוריים וארכיונים, ומקיימת שיתופי פעולה עם מקומות אלו, כמו גם עם מוסדות מחקר, כגון אוניברסיטת חיפה.

לימודי המגמה יחד עם הלימודים בכל הכיתות מצמיחים בבית ספרנו תלמידים עם הבנה היסטורית מעמיקה, חשיבה ביקורתית ומיומנויות מחקר.

 

מגמת השפה הערבית

לימוד השפה הערבית מקנה ללומדים ידע בשפה חשובה זו בארצנו ובאזורנו ומטפח זיקה לתרבות שכנינו, לדו-קיום ותורם לחוסננו הלאומי.

הלימודים מפתחים שליטה בכללי הדקדוק והתחביר של השפה הספרותית ומקנים מיומנויות הבנת הנקרא, תרגום, האזנה והבעה בכתב ובע"פ.

התלמידים לומדים מגוון טקסטים: ספרותיים, עיתונאיים וקלאסיים. השיעורים דנים בהיבטים היסטוריים וכן באקטואליה העולה משפת העיתונות, הכוללת חקר קריקטורות, פרסומות ומודעות באמצעות אתרי תוכן אינטרנטיים בערבית.

השפה הערבית המדוברת תילמד, גם כן, במהלך השיעורים בצורה חוויתית ובכיתה י"ב תלמד את התלמידים ערבית מדוברת מורה ערבייה.

במהלך שנות הלימוד נערכים סיורים לימודיים, "סמינר מודיעין באופק" ומפגשים עם ערבים ברוח הרצון להכיר את האחר ותרבותו.

לימוד השפה הערבית ברמת 5 יח"ל מקנה לבוגרים אפשרות להתמיין לשורות חיל המודיעין ולשרת בתפקידים אטרקטיביים.

ידיעת השפה הערבית והמשך לימודיה האקדמיים פותחים צוהר להעסקה במוסדות ממשלתיים כגון: מוסד, שב"כ, משטרה ומשרד החוץ.

צבירת 5 יח"ל במקצוע מקנה בונוס אוניברסיטאי מוגדל.

 

מגמת הספרות

 

"אחדים אוהבים שירה

אחדים-

זאת אומרת שלא כולם.

אפילו לא הרוב אלא המיעוט.

בלי להביא בחשבון את בתי הספר, ששם מוכרחים

ואת המשוררים עצמם,

אנשים אלה הם שניים לאלף..."

ויסלבה שימבורסקה

לימודי הספרות במרכז חינוך ליאו באק מפגישים את התלמידים עם ספרות יפה, המרחיבה את אופקיהם והשכלתם, ומכשירה אותם להתמודד עם מצבים מורכבים שמזמנים החיים.

ההזדהות עם הדמויות מפתחת את יכולת ההקשבה ואת הרגישות לסביבה.

לימוד דרכי המבע הייחודיות ליצירה הספרותית והכרת ז'אנרים וסגנונות כתיבה שונים משפרים את כושר שיפוטם האסתטי, ומכינים אותם להיות קוראים עצמאיים.

המפגש עם הספרות העברית מעשיר את שפתם, ומעמיק בהם את הזיקה למורשת התרבותית ולזהות היהודית ישראלית. היא מעודדת דמיון, מקוריות ויצירתיות.

התלמידים נבחנים בבחינה חיצונית בכיתה י"ב. הבחינה היא בהיקף של שתי יחידות לימוד.

"שימו לב לסגול הרועד,

מששו את הרוח, היטב..."

נתן זך

 

תוכנית הלימודים בספרות מוגברת בהיקף של חמש יחידות לימוד

תוכנית הלימודים במסגרת זו היא המשך ללימודי הספרות בכיתות האם. היא כוללת שלוש יחידות לימוד בנוסף לשתי יחידות החובה.

הלמידה מתקיימת בקבוצה קטנה ומאפשרת דיון והעמקה.

יחידה שלישית- יחידה פנימית

יחידה שלישית מורכבת מנושא בית ספרי. 

הציון, הניתן על פי השתתפות בכיתה, מבחנים פנימיים ועבודות, נשלח למשרד החינוך בסוף כיתה י"א. התוכנית מאפשרת ללמוד רק את היחידה השלישית כתוספת לשתי יחידות החובה, הנלמדות בכיתות האם.

יחידות רביעית וחמישית

על יחידות רביעית וחמישית נבחן התלמיד בשאלון ארצי.

יחידה רביעית כוללת שתי נובלות, שישה שירים, שני מחזות ופרקים מספרות קלאסית.

גם יחידה חמישית מורכבת מנושא. מדי שנה המורה והתלמידים בוחרים באחד הנושאים הבאים: מגדר, התבגרות, סוגיות ארס-פואטיות, להיות יהודי- להיות ישראלי, ספרות בעקבות השואה ומן המיתולוגי אל הפנטסטי. הנושאים מלווים בצפייה בסרטים ובהצגות.

"ימי המגמה" כוללים ביקור במוזיאון, סיורים ומפגש עם יוצרים.

העשרה

מפגש עם מיטב הסופרים והמשוררים

ימי מגמה

צפייה בהצגות ובסרטים

סיורים

סדנאות

מפגש עם יוצרים

מדי שנה אנו מארחים בבית הספר סופרים ומשוררים, ומקיימים אירועים ספרותיים.

עד כה התארחו בבית הספר: יהודה עמיחי, א.ב. יהושע, משה שמיר, שולמית הר אבן, חיים גורי, סמי מיכאל, אהרון מגד, נתן יונתן, רוני סומק, מאיר שלו, אתגר קרת, מירה מגן, סביון ליברכט, אגי משעול, יהודית קציר, אשכול נבו, שמעון אדף, דב אלבוים, רפי וייכרט, רון לשם, חלי איתן אברהם, סמי ברדוגו ואליעז כהן.

 

מפגש עם המוציאה לאור והמתרגמת גילי בר-הלל

בוקר ספרותי עם הסופר והמשורר רוני סומק

המופע הספרותי "אדם בחייו" המציג את שירת יהודה עמיחי וסיפור חייו מזווית אישית מפי בתו, עמנואלה עמיחי.

תוכנית הלימודים באנגלית

החל משנת הלימודים תשע"ג חייבים כל תלמידי י' ברמת לימוד 4/5 יח"ל ללמוד ספרות אנגלית כחלק מבחינת הבגרות באנגלית. התלמידים ילמדו על פי התוכנית המפורטת של משרד החינוך שנבחרה על ידי צוות המורים לאנגלית בבית הספר. התלמידים ייגשו בסוף י"א לבחינת בגרות בספרות בהתאם לרמת הלימוד בה למדו.

בהתאם למטרות כפי שנוסחו על ידי משרד החינוך, ילמדו התלמידים במהלך השנה על פי התחומים הבאים:

תחום האינטראקציה החברתית

אוצר מלים עשיר ומגוון יאפשר לתלמידים לתקשר ביעילות ובהתאם לסיטואציה. המיומנות תירכש באמצעות שיחות בכיתה בנושאים שונים שיאפשרו לתלמידים להביע תחושות ודעות במגוון נושאים תוך הצגת טיעונים מתאימים.

תחום הנגישות למידע (access to information)

התלמידים לומדים להתמודד עם טקסטים כתובים (Reading Comprehension) ממגוון מקורות ובמגוון רמות, מכתיבה עיתונאית דרך סיפורים ועד לטקסטים מהאינטרנט באורכים שונים. כדי להתמודד בהצלחה עם אלה ילמדו התלמידים להכיר משלבים שונים, מבני טקסטים שונים, שימוש נכון במילון, לארגן ולסכם מאמרים.

תחום הצגת מידע ורעיונות

התלמידים יגישו עבודות בכתב ואת חלקן גם יציגו בעל פה.

התלמידים חייבים להגיש חיבורים ופרויקט בהתאם לרמת הלימוד בה הם נמצאים. 

  • החיבורים ברמת 3 יח"ל הם קצרים (עד 60 מלים).

  • ברמת 4 ו- 5 יח"ל החיבורים הם באורך של עד 140 מלים.

  • הפרויקט מורכב מפרקים אחדים, שמתייחסים לסיבת הבחירה בנושא, הרחבה שמכילה ניתוח של הנושא וסיכום או מסקנות.

 

במשימות הכתיבה התלמידים חייבים להשתמש בידע שרכשו בנושא, באוצר מלים עשיר ובמבנים דקדוקיים מורכבים ומגוונים.

תחום הכרת הספרות והתרבות

התלמידים ילמדו יצירות ספרותיות שונות, החל בשירה דרך סיפורים קצרים ומאמר וכלה במחזה בהתאם לרמת הלימוד בה הם נמצאים. לימוד הספרות בא להציג בפניהם תרבויות שונות משלהם בתקופות שונות ובסגנונות כתיבה שונים.

 

התלמידים ילמדו מונחים ספרותיים שונים, כגון, ז'אנר ספרותי (genre), דמויות ראשיות (characters), אירועים מרכזיים, עלילה, אווירה והאמצעים הספרותיים בהם משתמש הסופר כדי ליצור אותה (מלים, תבנית, מקצב, חריזה וכו').

כמו כן, ילמדו לנתח יצירות, להסיק מסקנות, לזהות את המרכיבים השונים ביצירה, לזהות הקשרים בתוך ומתוך היצירה וכו'.

תוך כדי העבודה ייחשפו התלמידים לרבדים שונים של השפה, לשימוש זהה או שונה של מלים ושל שדות סמנטיים בשתי השפות.

 

תחום התבניות הדקדוקיות

בכיתות י' עד י"ב מרחיבים את הידע והיכולת להשתמש בתבניות הדקדוקיות השונות:

  1. מבנה המשפט הפשוט, המחובר והמורכב, משפטי חיווי ומשפטי שאלה, מילות  שאלה.

  2. צורות הזמנים השונים(present simple/progressive, past simple progressive, perfect tenses/ future forms).

  3. subjunctive.

  4. צורת הסביל בזמנים השונים (Passive forms).

  5. דיבור עקיף (indirect speech).

  6. משפטי תנאי  (conditionals).

  7. מילות שאלה.

  8. מילות חיבור וקישור.

 

הפרויקט האישי/הקבוצתי ובחינת הבגרות בעל פה:

תלמידים מחויבים לכתוב את עבודות הפרויקט שלהם, שהן חלק בלתי נפרד מבחינת הבגרות בע"פ שתתקיים בכיתה י"ב. לבחינת הבגרות בע"פ (The Oral Exam) חייבים התלמידים להגיע מצוידים בעבודת הפרויקט שלהם. הבחינה בודקת את יכולתם לתקשר באנגלית הן על ידי הצגת עבודת הפרויקט והן באמצעות שיחה על נושאים אחרים.

חובה על כל תלמיד בחטיבה העליונה להגיש עבודת פרויקט. הפרויקט הוא חלק בלתי נפרד מציון הבחינה בע"פ. תלמיד המגיע ללא עבודת פרויקט- נכשל.

מטרת הפרויקט היא לעזור לתלמידים להפוך ללומדים עצמאיים ולחזק את יכולותיהם בכל אחד מהתחומים שכבר צוינו. העבודה, שהיא בדרך כלל בקבוצות של עד 3 תלמידים, מחייבת אינטראקציה חברתית. כמו כן, היא מלמדת אותם למצוא מקורות ידע רלוונטיים לנושא, לעבד את הרעיונות שצצים בקבוצה תוך שימוש במקורות שנמצאו, להתמודד עם ההבדלים הלשוניים בין שפת האם והשפה האנגלית.

בנוסף תוכנית הלימודים באנגלית, ישנה אפשרות בחירה בתוכנית מיומנויות התרגום לכיתות י"א ו- י"ב.

במסגרת התוכנית, התלמידים עוסקים בתרגום מעברית לאנגלית ומתנסים במגוון רחב של טקסטים ומדיות, כגון קטעי עיתונות, פרוזה, ספרות, סדרות טלוויזיה ועוד.

התלמידים לעיתים יתבקשו לתרגם את אותו הטקסט/הסדרה ולהשוות את התרגומים השונים בין התלמידים ולעיתים יתבקשו להשוות את הטקסט שתרגמו לטקסט התרגום המקורי.

 

מרכז חינוך ליאו באק | דרך צרפת 90, חיפה | 04-8300500